Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

rather old

  • 1 rather old

    rather old
    idoso.

    English-Portuguese dictionary > rather old

  • 2 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) um tanto
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) antes que
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) antes (que)
    * * *
    rath.er
    [r'a:ðə; r'æðə] adv antes, preferivelmente, mais propriamente, melhor, algum tanto, um pouco, quiçá, muito. it is rather cold / está um tanto frio. it is rather late / é um tanto tarde. • interj sim, certamente! had rather preferiria. I would rather go eu antes preferiria ir. rather old idoso. rather too much excessivo.

    English-Portuguese dictionary > rather

  • 3 elderly

    adjective ((rather) old: an elderly lady.) idoso
    * * *
    eld.er.ly
    ['eld2li] n pessoas idosas. adj 1 de idade avançada. 2 ultrapassado.

    English-Portuguese dictionary > elderly

  • 4 the elderly

    (people who are (rather) old: It is important for the elderly to take some exercise.) idosos

    English-Portuguese dictionary > the elderly

  • 5 elderly

    adjective ((rather) old: an elderly lady.) idoso, velho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > elderly

  • 6 the elderly

    (people who are (rather) old: It is important for the elderly to take some exercise.) os mais velhos, os idosos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the elderly

  • 7 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mudar
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) trocar
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) trocar de roupa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) transformar(-se)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) trocar
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) mudança
    2) (an instance of this: a change in the programme.) mudança
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) troca
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) trocado
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) troco
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) mudança
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    [tʃeindʒ] n 1 mudança, alteração, variação. there is a change of plans / há uma mudança de planos. 2 troca, substituição. 3 variedade. 4 troco (de dinheiro). here is your change / aqui está o seu troco. 5 moedas de valor baixo (usado coletivamente). 6 Mus mudança de clave, modulação. 7 mudança, troca (de roupa). 8 nova fase (da Lua). 9 câmbio, conversão. • vt+vi 1 alterar ou fazer diferente. 2 trocar ( with com, for por). 3 converter ( from de, into para), fazer mudar ou passar (de um estado para outro). 4 trocar, mudar, substituir. she changed the linen / ela trocou a roupa de cama. 5 trocar (de roupas). 6 trocar, transferir de um veículo (ônibus, trem, etc.) para um outro, fazer baldeação. we must change trains / temos que fazer baldeação. change of life menopausa. for a change para variar. small change moedas de pouco valor. to change a baby trocar as fraldas. to change colour ficar vermelho, enrubescer ou ficar pálido, empalidecer. to change down mudar a marcha de direção para diminuir a velocidade. to change for the better melhorar. to change for the worse piorar. to change gear mudar de marcha (carro, bicicleta, etc.). to change hands passar de um dono para outro. the house changed hands / a casa mudou de donos. to change of heart mudar de atitude ou opinião. to change one’s mind mudar de opinião, idéia. to change one’s tune 1 mudar de idéia ou opinião. 2 mudar o jeito de falar. to change up mudar a marcha de direção para aumentar a velocidade. to get no change out of não ter sucesso em obter informação, cooperação de. to keep the change ficar com o troco. to ring the changes repetir uma ação de várias formas, possibilidades. they ring the change / eles experimentam as mais diversas possibilidades.

    English-Portuguese dictionary > change

  • 8 disreputable

    [-'repju-]
    1) (not respectable, especially in appearance: a disreputable old coat.) indecente
    2) (of bad reputation: He's rather a disreputable character.) mal afamado
    * * *
    dis.rep.u.ta.ble
    [disr'epjutəbəl] adj desacreditador, desonroso, não reputável, não respeitável, mal-afamado, infame, vergonhoso, desconceituado, indecente.

    English-Portuguese dictionary > disreputable

  • 9 egg

    I [eɡ] noun
    1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) ovo
    2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) ovo
    3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) óvulo
    - eggplant
    - eggshell
    - put all one's eggs in one basket
    - teach one's grandmother to suck eggs
    II [eɡ]
    * * *
    [eg] n 1 ovo, Biol óvulo, germe. 2 fig princípio ou origem de qualquer coisa. 3 sl bomba, granada, mina. • vt 1 cobrir alimentos com ovos. 2 coll jogar ovos. as sure as eggs sl com toda a certeza. bad egg sl mau sujeito. fried eggs ovos estrelados, fritos. good egg sl bom sujeito. hard boiled eggs ovos cozidos. old egg velho amigo. poached eggs ovos escalfados. scrambled eggs ovos mexidos. soft boiled eggs ovos quentes, ovos cozidos moles. the white of an egg a clara do ovo. the yolk of an egg a gema do ovo. to be left with egg on one’s face sl ficar com cara de bobo. to egg and crumb empanar: cobrir de gema e farinha de rosca. to egg on instigar, provocar, encorajar. to lay an egg Amer sl fracassar, falhar. to put all eggs into one basket arriscar tudo, colocar todo o dinheiro em um único jogo. to teach your grandmother to suck eggs ensinar o padre-nosso ao vigário. to tread upon eggs pisar em ovos.

    English-Portuguese dictionary > egg

  • 10 feeble

    ['fi:bl]
    (weak: The old lady has been rather feeble since her illness; a feeble excuse.) fraco
    * * *
    fee.ble
    [f'i:bəl] n fraco, indivíduo fraco. • adj 1 fraco, débil, delicado, frágil, tênue. 2 lânguido. 3 indistinto. 4 medíocre, insignificante. 5 ineficaz.

    English-Portuguese dictionary > feeble

  • 11 functional

    1) (designed to be useful rather than to look beautiful: functional clothes; a functional building.) funcional
    2) (able to operate: It's an old car, but it's still functional.) activo
    * * *
    func.tion.al
    [f'∧ŋkʃənəl] adj funcional (também Physiol e Math).

    English-Portuguese dictionary > functional

  • 12 nervous

    1) (of the nerves: the nervous system.) nervoso
    2) (rather afraid: She was nervous about travelling by air; a nervous old lady.) nervoso
    * * *
    nerv.ous
    [n'ə:vəs] adj 1 nervoso, excitado, exaltado. 2 excitável, agitável.

    English-Portuguese dictionary > nervous

  • 13 pretty

    ['priti] 1. adjective
    1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) bonito
    2) (used jokingly: This is a pretty mess!)
    2. adverb
    (rather: That's pretty good; He's pretty old now.) bastante
    - prettiness
    - pretty much the same
    - alike
    - pretty well
    * * *
    pret.ty
    [pr'iti] adj 1 bonito: a) lindo, belo, atraente. b) bom, fino, excelente. c) censurável. 2 agradável, bom. it is not a pretty sight / não é agradável de ser visto. 3 considerável. 4 afetado, ajanotado. • (só antes de adj ou adv) adv moderadamente, consideravelmente, bastante. a pretty face uma carinha bonita. a pretty mess! uma bela embrulhada! a pretty penny bastante dinheiro. a pretty trick! uma boa peça!. I am sitting pretty Amer estou em circunstâncias agradáveis, estou numa boa. my pretty! meu querido!, minha querida!. pretty boy homem bonito e afeminado. pretty cold bastante frio. pretty considerable assaz, considerável. pretty good razoável, satisfatório. pretty much the same quase a mesma coisa. pretty nearly quase. to pretty up a room embelezar um quarto.

    English-Portuguese dictionary > pretty

  • 14 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mudar
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) trocar
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) trocar(-se)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) transformar
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) trocar
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) mudança
    2) (an instance of this: a change in the programme.) mudança
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) troca
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) trocado
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) troco
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) mudança
    - change hands - a change of heart - the change of life - change one's mind - for a change

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > change

  • 15 disreputable

    [-'repju-]
    1) (not respectable, especially in appearance: a disreputable old coat.) vergonhoso
    2) (of bad reputation: He's rather a disreputable character.) desabonador

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > disreputable

  • 16 feeble

    ['fi:bl]
    (weak: The old lady has been rather feeble since her illness; a feeble excuse.) fraco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > feeble

  • 17 functional

    1) (designed to be useful rather than to look beautiful: functional clothes; a functional building.) funcional
    2) (able to operate: It's an old car, but it's still functional.) que funciona

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > functional

  • 18 nervous

    1) (of the nerves: the nervous system.) nervoso
    2) (rather afraid: She was nervous about travelling by air; a nervous old lady.) nervoso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nervous

  • 19 pretty

    ['priti] 1. adjective
    1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) bonito
    2) (used jokingly: This is a pretty mess!) belo
    2. adverb
    (rather: That's pretty good; He's pretty old now.) muito, bastante
    - prettiness - pretty much the same - alike - pretty well

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pretty

См. также в других словарях:

  • old-fashioned — adj 1.) not considered to be modern or fashionable any more ▪ She wears really old fashioned clothes! ▪ old fashioned farming methods ▪ The idea seems rather old fashioned now. 2.) someone who is old fashioned has ideas, attitudes etc that were… …   Dictionary of contemporary English

  • old hat — If something s old hat, it seems rather old fashioned and dated …   The small dictionary of idiomes

  • old-fashioned — adj. VERBS ▪ be, look, seem ▪ become ▪ consider sth, regard sth as, see sth as ▪ Wearing a hat is now regard …   Collocations dictionary

  • old hat —    If something s old hat, it seems rather old fashioned and dated.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Old hat —   If something s old hat, it seems rather old fashioned and dated …   Dictionary of English idioms

  • old sport —  Term of familiar address (rather old f.) …   A concise dictionary of English slang

  • Old Norse — dǫnsk tunga, dansk tunga ( Danish tongue ), norrœnt mál ( Norse language ) Spoken in Nordic countries, Scotland, Ireland, England and Wales, Isle of Man, Normandy, Vinland, the Volga and places in between …   Wikipedia

  • Old Harry's Game — The cover of the first volume collection of Old Harry s Game. Genre Sitcom Running time 29 minutes Country …   Wikipedia

  • Old Calton Cemetery — Old Calton Cemetery, looking towards Calton Hill …   Wikipedia

  • Old High German — Old German redirects here. For other uses, see Old German (disambiguation). Old High German Spoken in southern Germany (south of the Benrath line), parts of Austria and Switzerland, Southern Bohemia, Sporadic communities in Eastern Gaul Era… …   Wikipedia

  • Old Japanese — 上古日本語, 上代日本語 Spoken in Japan Era Evolved into Early Middle Japanese during the Heian period Language family …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»